Rechtbank geeft Nederlandse notaris permissie om landgenoten in Spanje te helpen bij het regelen en afwikkelen van nalatenschap
- On 9 april 2015
Een Nederlandse notaris kan niet zomaar voor lange tijd zijn standplaats verlaten. Mr. R.L. Zanardi, notaris in Lelystad, heeft bij de ‘voorzitter van de kamer van toezicht voor notarissen’ (president van de rechtbank Zwolle) om ontheffing verzocht van dit voorschrift en dit ook gekregen. Als gevolg van deze ontheffing mag notaris Zanardi gedurende 3 weken per maand zijn standplaats Lelystad verlaten om Nederlanders met bezit in Spanje op locatie te adviseren op het gebied van testamenten, erfrecht en nalatenschapsafwikkeling.
In zijn beschikking constateert de Rechtbankpresident dat er een enorm aantal Nederlanders bezit hebben in Spanje, waarop volgens de wetten van zowel Spanje als Nederland het Nederlandse erfrecht kan worden toegepast. Er is derhalve ter plekke behoefte aan aantoonbare deskundigheid op dit rechtsgebied. In Nederland is de notaris de aangewezen deskundige op dit gebied. Het is onlogisch als Nederlanders die in Spanje wonen het met minder moeten doen.
Voorts beschikt notaris Zanardi over een aantoonbaar deskundig netwerk in Spanje, hetgeen noodzakelijk is omdat kennis van Nederlands erfrecht alleen niet voldoende is. Naast kennis van het erfrecht dient ook te kunnen worden beschikt over deskundigheid op het gebied van de Spaanse fiscaliteit (w.o. Spaans successierecht) en de uitvoeringshandelingen die in Spanje dienen te worden verricht om het testament en de op grond daarvan ontstane rechtsposities van de betrokkenen te effectueren. Denk daarbij bijvoorbeeld aan de tenaamstelling van het bezit (op naam van de erfgenamen) en de inschrijving van het vererfde Spaanse onroerend goed in het Spaanse eigendomsregister. Notaris Zanardi voldoet hieraan ruimschoots omdat tot zijn vaste netwerk (samenwerkingsverband) ook een Spaanse notaris behoort. Zij is bovendien de enige Spaanse notaris die vloeiend Nederlands spreekt, hetgeen een directe ‘vertaling’ van de Nederlandse regels richting de Spaanse juridische infrastructuur (fiscus, eigendomsregister, juridische afdelingen van banken etc.) mogelijk maakt. Daarnaast behoort tot zijn netwerk een Nederlandse belastingadviseur die zich heeft gespecialiseerd in de fiscale afwikkeling Nederlandse erfenissen met Spaans bezit. Hij is tevens de echtgenoot van de hiervoor genoemde Spaanse notaris. Ook behoren tot het samenwerkingsverband nog een Spaanse advocaat, een Spaanse registeraccountant en een gerenommeerd internationaal georiënteerd accountants- en fiscalistenkantoor voor de broodnodige ondersteuning op het gebied van het internationaal belastingrecht.
De samenwerking maakt het mogelijk om slimme ‘sturingstechnieken’ die in de Nederlandse notariele praktijk zijn ontwikkeld om erfbelasting uit te stellen en te verminderen, ook in Spanje kunnen worden toegepast. Daartoe is vooral nodig dat een door de Spaanse fiscus erkende gesprekspartner – die bij de fiscus ‘een potje kan breken’ (de Spaanse notaris!) – de ambitie en capaciteit heeft om de werking van deze ‘vreemde’ rechtsfiguren aan de desbetreffende Spaanse autoriteiten uit te leggen en ervoor gaat staan dat deze ook in Spanje de beoogde werking hebben. Het Nederlands erfrecht is immers van toepassing, en dan moet dit recht ook zijn beloop hebben, ook al is dat voor de Spaanse autoriteiten soms een bittere pil.
Mr. R.L. Zanardi
0 Comments